Таскал волк - потащили и волка
- Таскал волк - потащили и волка
- The crafty is captured in the end. See Лукава лисица, да в капкан попадает (Л), Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C)
Cf: At length the fox is brought to the furrier (Br.). The end of the thief is the gallows (Am.). Long runs the fox, but at last is caught (Am.). The old ape is taken at last (Am.). The old fox is caught at last (Br.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Таскал волк - потащили и волка" в других словарях:
Таскал волк - потащили и волка. — Таскал волк потащили и волка. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… … Толковый словарь Даля
ГРОЗА - КАРА — Сунется, да окунется. Сунулся, да окунулся. Не сносить ему головы на плечах своих. Не сносить голова (вместо головы, старинное, в народе и доныне). Вижу, вижу, матушке скажу (из сказки). Не балуй, холуй: барину скажу. Не придуривай, невестка! дом … В.И. Даль. Пословицы русского народа